Dear all,
Tomorrow will be our Halloween meeting! We will be having a costume contest for Most French, Most Creative, and Most All-In with delectable prizes.
We would love to see everyone in their costumes, but if you can't make it, we wish you a very Happy Halloween!
Remember to come to Room 330 for this very fun meeting!
Bonjour tout le monde,
Demain, ce sera notre meeting d'Halloween! Nous aurons un concours de costumes pour le Plus Français, le Plus Créatif, et le Plus "All-In" avec de bons prix!
On aimerait voir vos costumes, mais si vous ne pouvez pas venir, on vous souhaite un joyeux Halloween!
Rappelez vous de venir à la salle 330 pour ce meeting bien amusant!
Thursday, October 30, 2014
Thursday, October 23, 2014
Fondu Friday!
Bonjour, everyone! Tomorrow (October 24) will be our first food day. We will be having chocolate fondue with lots of things to eat it with! To make this possible, we are requesting a small donation of 50¢. However, you may also bring an item to dip in the fondue with enough so that you can share with many people. Remember to come to room 330 for this delicious treat!
Bonjour, tout le monde! Demain (le 24 octobre), ce sera notre premier jour où on amènera de la nourriture. On aura de la fondue au chocolat avec plein de choses à manger! Pour que ce soit possible, on demande une petite donation de 50¢. Pourtant, vous pouvez aussi amener des choses pour tremper dans la fondue en ayant assez pour partager avec plein de gens. Souvenez vous de venir à la salle 330 pour cette gâterie délicieuse!
Bonjour, tout le monde! Demain (le 24 octobre), ce sera notre premier jour où on amènera de la nourriture. On aura de la fondue au chocolat avec plein de choses à manger! Pour que ce soit possible, on demande une petite donation de 50¢. Pourtant, vous pouvez aussi amener des choses pour tremper dans la fondue en ayant assez pour partager avec plein de gens. Souvenez vous de venir à la salle 330 pour cette gâterie délicieuse!
Thursday, October 16, 2014
Another Movie Day
We'll be watching a movie again at our next meeting, tomorrow (17 October). Come for a delicious treat!
Nous allons encore regarder un film à notre prochain meeting, demain (le 17 Octobre). Venez pour vous régaler!
Nous allons encore regarder un film à notre prochain meeting, demain (le 17 Octobre). Venez pour vous régaler!
Thursday, October 9, 2014
French Family Feud
Hello! We will be playing a game again at this week's meeting, tomorrow (October 10th). Come down and join in this fun game! We hope to see you all there!
Bonjour! Nous allons jouer à un jeu encore une fois cette semaine, demain (le 10 octobre). Venez vous joindre à nous pour ce jeux bien rigolo! On espère tous vous y retrouver!
Sunday, October 5, 2014
Jacques Brel ou L'Impossible Rêve - French Play
Go to…
JACQUES
BREL où l’impossible rêve (a musical play)
performed IN FRENCH
by Paris-Based Compagnie Caravague
Date:
Thursday October 9
Time: 7:00 p.m. to 8:30 p.m.
Cost: $5
Ruth B. Shannon Center for the Performing Ats, Whittier College
Time: 7:00 p.m. to 8:30 p.m.
Cost: $5
Ruth B. Shannon Center for the Performing Ats, Whittier College
To purchase tickets contact the Ruth B. Shannon Center Box Office
by phone: (562) 907-4203
online (with additional fee): http://www.shannoncenter.org/buytickets.html
in person: the Box Office is located at 6760 Painter Avenue
by phone: (562) 907-4203
online (with additional fee): http://www.shannoncenter.org/buytickets.html
in person: the Box Office is located at 6760 Painter Avenue
Jacques BREL:
Genius songwriter and performer, Jacques Brel
(1929-1978), moved audiences with elegies of love, mock-epics of bourgeois
doldrums, and grim derisions of death. Born
in a traditional Flemish family living in a suburb of Brussels, Brel chose
singing over working in his father's factory. Over a rich range of melodies and
musical styles, Brel's writing mixed blue-collar lyricism with Beat
poetics. Director and actor André Nerman brings to the stage Brel's life in a
dramatic montage of Brel's own songs and poems. French stage star, Nelly Anne
Rabas sings and acts with Nerman, over live accompaniments of pianist Laurent
Clergeau.
Chanteur-compositeur et
comédien de génie, Jacques Brel (1929-1978) a ému le public avec ses élégies de
l’amour, ses moqueries de la bourgeoisie et la façon dont il parle la mort avec
dérision. Né d’une famille traditionnelle
flamande dans la banlieue bruxelloise, Brel a préféré chanter que travailler
dans l’usine paternelle. L’artiste tourmenté mêle les genres et les styles
dans une écriture qui passe du lyrisme au baroque en passant par la satire. L’auteur-compositeur-interprète André Nerman a mis en
scène ce spectacle musical qui reprend la vie et de l’œuvre de Brel. Nerman joue et chante au côté de la comédienne
Nelly Anne Rabas. Ils sont accompagnés
au piano par Laurent Clergeau.
Thursday, October 2, 2014
Game Day!
Hi all! Tomorrow's meeting (October 3rd) will be a game day. We will be playing the game Le Baccalauréat, which we call "That Brilliant Letters Game." Don't miss out on this very fun day!
Salut tout le monde! Le rendez-vous de demain (le 3 octobre) sera un jour de jeux. Nous jouerons au jeu Le Baccalauréat que l'on appelle "Ce jeu de lettres brilliantes." Ne ratez pas cet évènement bien rigolo!
Salut tout le monde! Le rendez-vous de demain (le 3 octobre) sera un jour de jeux. Nous jouerons au jeu Le Baccalauréat que l'on appelle "Ce jeu de lettres brilliantes." Ne ratez pas cet évènement bien rigolo!
Subscribe to:
Comments (Atom)